Grab and Go Meals

 

Download Letter in English | Spanish | ChineseSchool Logo

136-58 41st Avenue, Flushing, New York 11355
(718) 961-0246 (English/Spanish) (347) 399-8500 (国语/英语)
stmichaelsca.org

December 11, 2020

Dear Parents,

           I have arranged for breakfast and lunch to be provided for all students beginning Monday, December 14th.  “Grab and Go” meals are what the students are receiving each day in school since we opened in September.  There will not be any hot meals available until January 11th at the earliest.

            If you wish your child to receive these meals, please follow these directions:

    1. Meals are available from 9am-12pm only.
    2. Enter the side entrance NOT the front door of the school. The side entrance is where the white lines are marked on the pavement. The door will be clipped opened.
    3. Students are to enter and receive the meals and must leave the building from the same side entrance.
    4. Breakfast and lunch are packed together so there is no need to return for lunches.
    5. NO STUDENT IS PERMITTED TO WALK THROUGH THE BUILDING OR RETURN TO THEIR CLASSROOMS TO GET BOOKS.
    6. Please alert the teacher if your child will miss part of the class due to receiving food. This notice must come from the parents AND NOT the student.

Thank you for your cooperation,

Mrs. Maureen Rogone
Principal


11 de diciembre del 2020

Queridos padres de familia,

           He hecho arreglos para que todos los estudiantes reciban desayuno y almuerzo a partir del lunes 14 de diciembre. Las comidas “Grab and Go” son lo que han recibido los estudiantes todos los días en la escuela desde que abrimos en septiembre. No habrá comidas calientes disponibles sino hasta el 11 de enero.

Si desea que su hijo reciba estas comidas, siga estas instrucciones:

    1. Las comidas están disponibles solo de 9am a 12pm.
    2. Entre por la entrada lateral, NO por la puerta principal de la escuela. La entrada lateral es donde están marcadas las líneas blancas en el pavimento. La puerta estará abierta.
    3. Los estudiantes deben entrar y recibir las comidas y deben salir del edificio por la misma entrada lateral.
    4. El desayuno y el almuerzo se empacan juntos, por lo que no es necesario regresar para el almuerzo.
    5. NINGÚN ESTUDIANTE TIENE PERMITIDO CAMINAR POR EL EDIFICIO O REGRESAR A SUS AULAS PARA CONSEGUIR LIBROS.
    6. Por favor, avise al maestro si su hijo no participara parte de la clase debido a que va a recibir la comida. Este aviso debe provenir de los padres Y NO del estudiante.

Gracias por su cooperación,

Sra. Maureen Rogone
Principal


2020年12月11日

亲爱的家长,

我已经安排从12月14日(星期一)开始为所有学生提供早餐和午餐。自从我们9月份开学以来,每天在学校接受的都是 “Grab and Go”项目早午餐。最早要到1月11日才提供热餐点。

如果您的孩子需要这些餐点,请遵循以下指示:

1.餐点仅在上午9:00 – 中午12:00提供。
2.从旁边门进入而不是学校的前门(正门)。边门进口-地面上有白线标记。边门将可以推开。
3.学生进来拿餐点后,必须从同一边门离开教学楼。
4.早餐和午餐打包在一起,因此无需返回取午餐。
5.不允许任何学生穿过教学楼或返回教室拿书。
6.如果您的孩子由于拿食物而缺网课,请告知老师。此提醒必须来自家长而非学生。

谢谢您的合作!

Mrs. Maureen Rogone
校长